Yoga-sūtra I.11. fordítás és magyarázat 1. Az emlékezésről

Yoga-sūtra I.11.

anubhūta-viayāsapramoa smti

Az emlékezés (és a figyelem) valamely [korábban] tapasztalt tárgy [vagy körülmény, illetve benyomás, anyagi tudatból történő] el nem vesztése. [I.11.]

smrti 9Az anyagi tudat következő fontos működése a smṛti, vagyis az emlékezés. Ahogy korábban az I.6. sūtra magyarázatában említettük, ez a vṛtti is oka lehet az élőlények illúziójának, illetve feltételekhez kötöttségének, ugyanakkor megfelelően használva segítheti a lelki tökéletesség elérését is.

A smṛti szót általában emlékezésnek fordítják, de minden olyan tudatfolyamat ide tartozik, amelyben a citta információkat megőrző, illetve felidéző szerepe dominál. A smṛti a korábban a külső és belső érzékszerveink által megszerzett tapasztalatok tudatban való jelenlétének fenntartása, elvesztésének megakadályozása (asapramoa). Ilyen értelemben a folyamatosan fenntartott figyelem is e kategóriába tartozik.
vikalpa 4Egy előadás hallgatása, vagy egy egyszerű hétköznapi beszélgetés közben is elengedhetetlen ennek a folyamatnak a jelenléte, hiszen a kommunikáció minden pillanatában ismernünk kell az előző pillanatok eseményeit, információit is ahhoz, hogy a tanulás, illetve a kommunikáció fennmaradjon.[1] A következő bejegyzésben az emlékezés típusairól beszélünk majd.

Kérlek, ha hasznosnak tartod e bejegyzést, küldj egy „like”-ot és oszd meg légy szíves. A hírlevelemre a főoldal alján tudsz feliratkozni. Ha valahol felhasználod a tartalmát, légy szíves hivatkozz erre a honlapra.

Megjegyzés: Ahogy haladunk előre a Yoga-sūtra tárgyalásában egyre több olyan fogalom és gondolat kerül elő, amelyek a korábbi sūtrákra és a magyarázatokra épülnek, s azok ismeretében válnak érthetővé. Ha az a terved, hogy rendszeresen olvasod ezeket a kis “közleményeket”, akkor javaslom, kezdd el az elejéről olvasni a bejegyzéseket.

[Ez a jegyzet a Yoga-sūtra három kötetesre tervezett kiadásának első kötetéből származik. A könyv első kötete 2015 őszén jelenik meg a Bhaktivedanta Hittudományi Főiskola kiadásában, s az info@gaurakrisna.hu mail-címen már megrendelhető. A megrendelés regisztrálása a Bhaktivedanta Kulturális és Tudományos Intézet Alapítvány számlájára történő 2000 ft előleg befizetésével véglegesítődik. A számla száma: 10300002-10631841-49020018  Az évente megjelenő kötetek együttes fogyasztói ára 7-8000 ft körül várható.]

Jegyzetek:

[1] Lásd ezzel kapcsolatban Tola 1995: 11.

Szerző: gaurakrisna

gaurakrisna

Gaura Krisna Dásza [Dr. Tóth-Soma László] vallásfilozófus, jóga-meditáció oktató és vaisnava teológus, a Bhaktivedanta Hittudományi Főiskola rektorhelyettese. 48 éves, számos könyv, cikk illetve ismeretterjesztő film alkotója, illetve munkatársa. Személyiségfejlesztő, regressziós hipnózis és csakra-terápiás tanfolyamai, valamint indiai spirituális kalandozásai népszerűek Magyarországon . Felesége Bárdi Nóra természetgyógyász-pszichológus, gyermekei a 4 éves Níla és a 2 éves Góvinda.

HAGYJ ÜZENETET!